- - -
Перевод MGS
NEO KOBE CITY [MGSTATION FORUM] > METAL GEAR SAGA > Metal Gear Solid
1, 2, 3, 4
Grun D
Все-таки многим удобнее скачать новую версию (если будет) патча 5Mb, чем еще раз два образа дисков. smile.gif
Хотя возможно в торренте все заново качать не нужно, а лишь обновиться чуток.
Zzzmey
А вот я не отказался бы от уже совершенно готовых к употреблению образов dry.gif Но на торренты не дойду
BoreS
выход, только если кто-то выложит на обменник.
BSV
Альтернатива есть! psxplanet.ru.
Snyk
Случайно наткнулся на темку...пришлось зарегиться чтобы ответить... В общем не знаю зачем вы старались, но у меня года так с 2004 имеется диск с MGS с русскими субтитрами и разговорами... Озвучено обсолютно все 100%, и довольно качественно! Даже все радио переговоры переведены и озвучены... Хотите сказать что такой диск "только у меня и у Майкла Джексона"?? rolleyes.gif
BoreS
и для чего ты это написал, потратил время на регистрацию? если не для тебя переводили, то зачем вообще обращать внимание на этот перевод? играйте пожалуйста в свой диск 2004 года. никто не заставляет вас играть в этот перевод.
и кстати очень много людей сказали спасибо. посмотрите тему на рутрекере с раздачей.
и ещё, понятие качества у всех разное. кто-то и в переводы кудоса до сих пор играет с удовольствием. дальше-то что?
Snyk
Цитата(BoreS @ 13.12.2010, 13:20) *
и для чего ты это написал, потратил время на регистрацию? если не для тебя переводили, то зачем вообще обращать внимание на этот перевод? играйте пожалуйста в свой диск 2004 года. никто не заставляет вас играть в этот перевод.
и кстати очень много людей сказали спасибо. посмотрите тему на рутрекере с раздачей.
и ещё, понятие качества у всех разное. кто-то и в переводы кудоса до сих пор играет с удовольствием. дальше-то что?

Извините, не хотел вас обидеть.. Просто реально хотелось узнать на столько ли редок этот диск который у меня. Вам конечно огромный респект за проделанную работу!..хоть и заценить у меня не получится, но все же думаю что там все отлично, как и пишут в отзывах.. Просто вопрос в том, стоило ли так утруждаться, если готовый (и по-моему) хороший вариант уже был.. Для меня, на пример, тяжеловато было при прохождении MGS3 одновременно читать перевод диалогов с распечатки на руках...
BoreS
ну меня ты не обидел, т.к. перевод делал не я. я просто немного помог, чем смог так сказать smile.gif
и думаю, если люди решили сделать этот перевод, то по крайней мере все остальные им не понравились. я так думаю.
да и на процентов 90 уверен, что все прошлые переводы не дотянут до этого. хотя бы по той причине, что делались на скорую руку для пиратской продажи. а этот перевод делался поклонниками игры. почувствуй разницу wink.gif
.
Форум IP.Board © 2001-2024 IPS, Inc.